盘古之白
楔子
这个话题是老生常谈了,但这个名字我是第一次见,借这个机会记录一下,顺便总结一下自己的想法。
所谓盘古之白(Pangu spacing)就是分隔中文与英语的空白间隔,我是在看Emacs的包pangu-spacing的介绍时看到的(更具体的信息可以看作者写的介绍,他的Blog也是用的Hexo哦)。
混沌
这个问题之所以老生常谈,是因为这个问题本身就是混沌的:
- 中文和英语或数字之间是否需要有空白,没有规范。
- 如果需要空白,空白多宽,没有规范。
- 如何实现空白,靠插入空格还是其他手段,没有规范。
因为中国没有相关的规范,所以现有的软件都是依据JIS(Japanese Industrial Standards, 日本工业规范)的。日本的规范是插入1/4 EM(规范应该是JIS X 4051,我看不懂,相应内容可以看这个W3的日文排版要求),大约相当于一个普通空格的宽度。